Почему вес драгоценных камней считают в каратах, а не в граммах
Карат — это не абстрактная ювелирная единица, а штука с вполне бытовым происхождением. Давным-давно ювелиры использовали семена рожкового дерева как гирьки — у них почти одинаковый вес, примерно 0,2 грамма.
Камни просто сравнивали с этими семенами на весах, и так «карат» закрепился как мера веса для драгоценностей.
Только в 1907 году его официально стандартизировали: 1 карат = 0,2 грамма. До этого в разных странах карат мог «весить» по-разному.
Хотела в Свете жить,но "Нет!" сказала Тьма.Она мне жизнь дала,и разум,и развитие сюжета,а Свет меня спалил дотла,поэтому я не приемлю больше Света...
При покупке болгарского перца переверните его. Перец с 4 секторами перец-женщина, в ней больше семян и они слаще, рекомендуют есть сырыми. С 3 секторами перец-мужчина больше походит для термообработки.
Хотела в Свете жить,но "Нет!" сказала Тьма.Она мне жизнь дала,и разум,и развитие сюжета,а Свет меня спалил дотла,поэтому я не приемлю больше Света...
На Северном и Южном полюсах невозможно простудиться. И не получится заболеть гриппом. Причина очевидна: на полюсах настолько холодно, что обычные вирусы там просто не выживают
Хотела в Свете жить,но "Нет!" сказала Тьма.Она мне жизнь дала,и разум,и развитие сюжета,а Свет меня спалил дотла,поэтому я не приемлю больше Света...
Беар Гриллс сломал спину после падения с высоты 16000 футов из-за порванного парашюта. Врачи сказали, что он больше не сможет ходить, через 2 года он поднялся на Эверест.
Хотела в Свете жить,но "Нет!" сказала Тьма.Она мне жизнь дала,и разум,и развитие сюжета,а Свет меня спалил дотла,поэтому я не приемлю больше Света...
«Притчей во языцех» называют человека или явление, которые стали предметом всеобщего обсуждения. В современном языке оно превратилось в ироничный штамп, описывающий дурную и повсеместную известность. Однако за этим странным сочетанием слов, которое звучит почти как заклинание, скрывается не просто метафора, а суровое пророчество.
Своим появлением этот фразеологизм обязан церковнославянскому переводу Библии, а именно тексту Ветхого Завета. В книге Второзаконие описываются страшные кары, которые падут на тех, кто отступит от заповедей. В оригинале на иврите и в славянском переводе это звучало как обещание стать «притчей и поношением во всех народах». Слово «притча» здесь означает не поучительный рассказ, а короткое изречение, поговорку или даже бранное слово. «Во языцех» же — это не «в языках» или «на устах», как можно подумать, а «среди народа», поскольку «языцы» на старославянском и означает «народы».
Таким образом, буквально «притча во языцех» — это история, которая стала притчей (поговоркой) во всех народах. Это высшая степень публичного бесчестия, когда имя человека или группы людей начинают использовать как нарицательное для обозначения чего-то предосудительного или нелепого.
Шли столетия, религиозный контекст этой фразы постепенно стирался, но структура выражения оказалась настолько устойчивой, что оно пережило все языковые реформы. Сегодня мы используем этот без страха навлечь на себя гнев небес, но по-прежнему вкладываем в него тот же смысл: стать кем-то, о ком говорят все, но вряд ли говорят что-то хорошее.
Хотела в Свете жить,но "Нет!" сказала Тьма.Она мне жизнь дала,и разум,и развитие сюжета,а Свет меня спалил дотла,поэтому я не приемлю больше Света...